中文版    English   Japanes
敦煌旅游网
敦煌市旅游局主办
首页 >> 敦煌学 >> 敦煌简史 >> 内容
法国敦煌学史(3)-研究状况
 07-09-16 12:09:33   敦煌旅游网
  法国由于其深厚的汉学基础,使其在敦煌学的研究方面一直居世界领先地位。

  首先,对伯希和探险队所获文献资料的编目和整理。法国国立图书馆所藏敦煌文献材料,全部用伯希和的名字Pelliot标号,简作P.,中文简称“伯”。各种文字资料又按语种大致作了分类的编号:Pelliot chinois 指汉文材料,Pelliot tibetain 指藏文材料,Pelliot ouigour 指回鹘文材料,Pelliot sogdien 指粟特文材料,Pelliot sanskrit 指梵文材料,Pelliot Si-hia 指西夏文材料。其基本情况现列表 如下:

 


文献
类型

 书名

卷号

编写者

文献编号

出版单位

补充说明

敦煌汉文写本

《巴黎国家图书馆所藏伯希和敦煌汉文写本目录》

第一卷

谢和耐(Jacques Gernet)、
吴其昱(Wu chi-yu)

2001—2500

1955年巴黎国家图书馆出版

《巴黎国家图书馆所藏伯希和敦煌汉文写本目录》共5卷6册(第5卷尚未出版,由于伯希和曾事先将编号现编号1—2000留作藏文卷子编号,所以汉文写本从2001开始编号,现汉文卷子共计4040号。

第二卷

隋丽玟、魏普贤等

2501—3000

尚未出版

第三卷

苏远鸣(Michel Soymie)主编

3001—3500

圣·波利尼亚格基金会1983年出版

第四卷
苏远鸣 主编

3501—4000

法兰西远东学院1991年出版

第五卷
苏远鸣 主编

4001—6040

法兰西远东学院1995年出版

敦煌藏文写本

《巴黎国家图书馆所藏伯希和敦煌藏文写本目录》

第一卷


 拉露(Marcelle Lalou,1890—1969)

1—849

巴黎国家图书馆分别于1939、1950、1961年出版

伯希和敦煌藏文写本共有2216个号,这其中还不包括大量重复的《无量寿宗要经》和《十万颂般若经》;此外,随着散见于其他文字写本中的藏文文书的不断发现,此数目还在不断增大。

第二卷

850—1282

第三卷

1283—2216

敦煌回鹘文写本

《9—10世纪的敦煌回鹘文文献汇编》

两卷本

哈密顿(J·Hamilton)(辑录、译注并刊行)

伯希和敦煌回鹘文写本24个编号

法国彼特出版社1986年出版

其中由于不少回鹘文写本因与汉文写本写在一起,故被编入了汉文写本之中,所以形成了双重编号。而且对于回鹘文写本的断代问题,学界还颇有争议。法国学者路易·菲诺(Louis Finot)、菲利奥札(Jean Filliozat)和为数不少的日本学者,都从事过这批写本的研究。

《回鹘文本善恶两王子的佛教故事
 
哈密顿(转写、译注)

P.3509

法国克林西克出版社1971年出版

敦煌粟特文写本

《敦煌突厥—粟特文文献汇编》(图版本)
 
哈密顿、[英]辛姆-威廉姆斯(Sims-Williams)(合作转写、译注)

共30个编号,本书中发表了伯希和敦煌粟特文写本5个号

英国伦敦大学东方和非洲研究学院1990年出版

这其中也有一些是双重编号的,被编入汉文写本的P.3511—3521。伯希和曾与法国学者高狄奥(Robert Gauthiot)和邦维尼斯特(Emile Benveniste)、英国学者亨宁(W·B·Hennines)等人合作,或各自单独从事过这批写本的研究。

敦煌和西域梵文写本

《伯希和西域探险团所获梵文文献残卷》
 
鲍利(B·Pauly)

数量很大,但属于敦煌者只有13个编号

连载于《亚细亚学报》,1957—1966年

它们大部分被编入伯希和敦煌汉文写本的目录中了。早年曾由菲诺、菲利奥札和日本学者们从事过研究。

敦煌西域的“东伊朗文”写本(主要是龟兹语)

尚未成书
 
彼诺(GeorgesPinault)

旧编AS1—19(共141件文书126编号),新编NS1—508和某些残卷(共527件文书),新编第509—1166号(共658件文书),此外还有小残卷393个编号
 
除写本外,这其中还包括某些木简和题记,它们主要出土于新疆的都勒都尔—阿乎尔和图木舒克。法国早期学者列维、菲利奥扎以及德国学者西格都对他们作过研究。经彼诺整理,这批特藏共有2000件左右。目前,彼诺正准备将它们汇编出版。

西域于阗文写本
     
共有近70个编号
 
它们都被散编于汉文写本和藏文写本目录中。法国学者哈密顿和格勒奈(F·Grenet)、英国学者贝利(H·W·Beilley)和德国恩默瑞克(E·E·Emmerik)都对此进行研究。
除此之外,伯希和还获得一卷被柯诺称为“于阗变异体”的东伊朗语写本和一卷希伯莱文写本。另外,还有批佉去卢文文书,连同吕推搜集的《法句经》残卷,一同藏入国家图书馆;列维、拉古佩里(F·De·Lacouperie)和普祖鲁斯基(Preyluskj)均为这一方面的研究专家。在敦煌莫高窟的北区还获得了一大批西夏文写本,计有200余件,目前尚未刊布。

  伯希和在敦煌所作的考察笔记、题识录文以及他对经变画的考证、艺术风格、断代、窟形的研究文,已由尼古拉—旺迪埃(Nicole Vandier-Nicolas,1908—1987)和玛雅尔夫人(Monique Maillard)于1980—1992年分6册出版《伯希和敦煌石窟笔记》(法兰西学院亚洲研究所中亚和高地亚洲研究中心版)。伯希和探险团成员努埃特拍摄的敦煌壁画照片,于1920—1926年分6大卷出版,即《敦煌石窟图录》(法国亚细亚学会版)。
但是,对于伯希和西域探险团留下的不计其数的档案,其整理工作是十分缓慢的。虽然韩百诗(Louis Hambis)在世时,曾制定计划将其陆续出版,但近40年间,才出版了寥寥数卷 。随着一些重要研究人员的去逝或退休,加上1994年法兰西中亚和高地亚洲研究中心的解散,这套档案的出版工作吉凶难测,前途十分渺茫。
其次,对美术品的基础研究,其大致情况如下 :

 

类别
数量
研究成果

研究者

出版单位

补充说明

素描插图画和纸本画
不明
《舍利弗与六师外道》

旺迪埃—尼古拉

巴黎国家图书馆1954年版

前者所收为P.4525中的绘画,其余则都由后者发表。

《敦煌白画》

饶宗颐

巴黎国家图书馆1978年版

此书中发表了216幅幡画的图录和解说文字。
幡画 200多幅
《敦煌的幡画》(两卷本)

玛雅尔、热拉—贝札尔

法兰西学院1974年版

第1卷于1994年出版,共发表99幅绘画,第2卷拟发表89幅。

《西域美术·吉美博物馆伯希和特藏》

贾立基、秋山光和

法国国家科研中心

这批织物大都是作为经卷的包袱皮使用的,分藏于吉美博物馆和巴黎国家图书馆。
织物残片 集中研究了85个编号
《吉美博物馆和国家图书馆所藏敦煌织物》

里布、维雅尔

巴黎法兰西学院1970年版
 
木制品 100多件
《吉美博物馆所藏伯希和敦煌木制品目录》

弗朗索瓦兹·戴奈斯

吉美博物馆1976年版
 

图木舒克文物
雕塑248件、陶器5件、壁画15幅、杂物56个编号
《伯希和探险团考古档案》第2卷《图木舒克》

韩百诗 主编

法兰西学院1961—1964年版
 

都勒都尔—阿乎尔和苏巴什文物
壁画22个号、粘土—陶土—柴泥雕塑38个号、木雕品31个号、考古木材7个号、活动装饰木制品55个号、玻璃和钱币等杂物7个号、印鉴6个号、金属物等15个号、陶器37个号、骨灰盒5个号
《伯希和探险团档案》第4卷《都勒都尔—阿乎尔和苏巴什》

阿拉德等人

法兰西学院1982年版
 

库车周围诸遗址文物
壁画5个号、柴泥和石膏雕塑2个号、杂物20个号、雕塑2个号、浮雕2个号、建筑类寺庙和千佛洞内物品12个号、各小遗址中的物品6个号、金属品26个号、各种材料的物品9个号
《库车地区诸遗址,龟兹文题记》

玛雅尔、彼诺

法兰西学院1987年版
 
9 7 3 1 2 4 8 :